반응형
안녕하세요!
혹시 Elephant in the room이라는 말 들어 보신 적 있으신가요?
물론 자주 들어보지 못한 말이겠지만 그래도 가끔 이런 말을 듣는다면
코끼리가 방안에 있다는 뜬금없는 소리로 들리겠죠?
그래서 한번 이 표현에 대해서 배워볼까 해요!
Elephant in the room
바로 해석을 하면 이해 안 되지만
이렇게 한번 상상을 해보면 좋을 거 같아요.
조금 작은 방안에 사람들이랑 있는데 코끼리가 있다고요.
코끼리란 존재는 엄청나게 커서 아마 코끼리가 있다면 눈치 못 채는 사람이 없겠죠?
하지만 사람들이 코끼리 존재에 대해서 얘기하지 않고 오히려 얘기하기를 꺼려 한다고 생각하시면 돼요.
그러니깐 모두가 알고 있는 사실이지만 얘기를 꺼려 하거나, 금기시되는 주제라고 생각하시면 됩니다.
예문을 들자면
Let's talk about the elephant in the room, shall we?
자, 껄끄러운 문제에 대해서 얘기해 볼까요?
There's another elephant in the room.
또 다른 껄끄러운 문제가 있습니다.
There is an elephant in the room and I would like to address it.
사람들이 말하기 껄끄러워 하는 문제가 있어서, 제가 말을 꺼내보고 싶습니다.
새로운 표현에 대해서 알아봤는데요!
다음에 더 좋고 새로운 표현으로 찾아뵐게요.
도움이 되셨다면 공감과 댓글 남겨 주시면 감사하겠습니다!
반응형
'영어 > 영어 회화' 카테고리의 다른 글
꼰대 영어로? (21) | 2024.10.21 |
---|---|
인싸/아싸 영어로 어떻게 표현할까? (10) | 2024.10.18 |
I’m so angry?! 화가난다 (4) | 2024.10.13 |
영어로 맛 표현하기! (7) | 2024.10.13 |
Nice to Meet you (2) | 2024.10.13 |