반응형
안녕하세요!
오늘은 헷갈리는 표현을 가지고 찾아왔습니다.
말을 하다 보면 in time / on time 둘 다 많이 쓰는데요.
어떨 때 사용하는지 정확히 알고 계시나요?
최대한 쉽게 설명을 해드리도록 하겠습니다!
in time
vs
on time
만약에 약속 장소에 가는데 내가 넉넉히 약속 시간 전에 도착할 거 같으면
IN TIME
딱 맞춰서 도착할 거 같을 때는 ON TIME 을 쓰시면 돼요.
쉽게 설명하기 위해 아래 그림을 가져왔어요.
사진에서처럼 비행기 이륙시간이 10시 30분인데
10시 반 이전인 9시 반부터 10시 30분 사이에 = 곧 안에 들어오는 거죠?
We arrived in time for departure.
우리 이륙 전엔 도착했어.
한국어에도 '나 그전에 도착할 거 같아' '그 안에 도착할 거 같아'라는 표현이 있는 것처럼 딱 정각이 아니고 그전 (안)에 있으니 IN TIME 이 됩니다.
반대로 딱 그 시간에 맞춰서 도착할 때는 ON TIME 이 맞는 거고요!
We arrived on time.
우리 딱 맞춰서 도착했어
오늘도 글 읽어주셔서 감사합니다!
다음에 더 좋은 글로 찾아뵐게요!
공감 이웃 신청 댓글은 언제나 환영합니다!
반응형
'영어 > 헷갈리는 영어 표현' 카테고리의 다른 글
pair 아님 set? 구분법! (9) | 2024.10.15 |
---|---|
GET IN vs GET ON ? (4) | 2024.10.13 |