영어/헷갈리는 영어 표현

GET IN vs GET ON ?

순수총각의 차트마니아 2024. 10. 13. 09:47
반응형

영어를 쓰다 보면

은근히 헷갈리는 부분이 많더라고요.

그중에서 오늘은 교통수단을 사용할 때 쓰는 말 중에

헷갈리는 Get In & Get On에 대해서 설명하려고 해요!

Get in the bus?

Get on the bus?

어떤 게 맞는지

어떻게 쉽게 구분하는지 확인해 볼게요!


버스, 지하철, 택시, 자동차, 자전거, 비행기

진짜 교통수단은 많은데...

영어는 헷갈리게 두 가지 버전이 있더라고요..

그래서 버스를 타고 내릴 때

어떤 말이 맞는지 헷갈리고 쉽지 않아서 준비했습니다.


GET ON / OFF

서서 탈수 있고 움직일 수 있는 수단

예를 들면 - 버스, 비행기, 전철, 기차

On <-> Off

On 을 사용하면 당연히 반대로 Off가 따라오면 되고요!

 

보통 on 하면 위에 이렇게 연상이 되시죠?

그럼 위에 올라타야 한다.

올라타야 하는 수단이라면 작지 않고 큰 교통수단

이 생각나지 않으세요?

그러기에 움직이고 서서 탈수 있는 수단을 연상하시면 됩니다.

GET IN / OUT

서거나 움직일 수 없고 앉아야 하는 수단

예를 들면 - 자동차, 택시

In <-> Out

In 들어갔으면 반대로 나오는 Out 을 써야겠죠?

그럼 어딘가 안에 들어가야 하는데

In 안으로 들어가는 건 뭔가 고개를 숙이고 조심히 들어가야 하는 느낌 아닌가요?

위에 올라타는 건 살짝 큰 수단이 생각난다면

In은 어딘가 좀 더 좁은 수단을 들어가는 느낌이 더 강한 거 같아요.

그러기에 움직일 수 없고 앉아서 가야 하는 수단을 말해요.


예시 문장

Let's get on the bus quickly!

빨리 버스 타자! (빨리 버스에 올라타자!)

In a little while, we get on the plane.

잠시 뒤에 우리는 비행기에 (올라) 탄다.

올라타는 걸 생각해서 사용하시면 돼요!

Get in the car, or you'll be late.

차에 타, 아니면 넌 늦을 거야

Please call me when you get in the taxi.

택시에 탈 때 나한테 전화해 줘

고개를 숙이고 타는 걸 생각해서 사용하시면 돼요!

 

 

반응형

'영어 > 헷갈리는 영어 표현' 카테고리의 다른 글

in time 과 on time 차이점?  (18) 2024.10.18
pair 아님 set? 구분법!  (9) 2024.10.15